HGBN^
Txakolin ondar hau 
aidean dudala, 
Herriko ardoari 
nahi diot kantatu. 
Mahastian goratzen dut 
gorrinarekin burrukan; 
dolareko nahi-gabe 
gorrien harrian, 
upeleko ilunbe 
hotz eta luzean 
eta ontzi hontan, 
jadanik aidean, 
jadanik txisparen 
poza dizdizari 
duen ordu hontan.
Gora txakolina 
ta damaidan poza 
ta pozaren hitza 
ta hitzaren bizitza 
ta bizitzaren bitsa 
dugun bizi-nahiezko 
bizi gaituen gaitza.
________________
HGBS^
Manteniendo en alto
este poco de chacolí,
quiero cantarle
al vino del Pueblo.
Lo alabo en la viña
luchando con la roya;
en la piedra de los crudos
dolores del lagar;
en la fría y larga
oscuridad del tonel
y en esta copa
por fin en el aire,
en esta hora en que tiene
brillando la chispa
de la alegría, por fin.
Viva el chacolí
y esta alegría que me da
y la palabra de esta alegría
y la vida de esta palabra
y la espuma de esta vida,
nuestro dolor vital de querer pervivir
que nos mantiene vivos.